Search this site:

search tips sitemap

excerpt from Sefer Min Hametzar
by Rabbi Michael Dov Weissmandl ZT"L
Dean of Nitra Yeshiva and author of min hametzar

The following is an excerpt from Sefer Min Hametzar (p-92) by Rabbi Michael Ber Weismandel OB"M. The excerpt is a literal translation of the letter the Jewish Rescue Committee in Czechoslovakia received from the Zionist "Jewish" Agency Executive Officers in Switzerland. This was in reply to the call of the Jewish Rescue Committee for help, with Documentary evidence furnished, concerning the fate of millions of Jewish people in Nazi occupied Europe.

"We are writing to remind you of the one factor of which you must never lose sight: that ultimately, the Allies will win the war. After their victory, territorial boundaries will be reshaped, as they were after the First World War. Then, the way will be clear for our purpose. At this time, with the war drawing to a close, we must do everything in our power to change Eretz Yisroel into Medinat Yisrael and many steps have already been taken in this regard. Therefore, we must turn a deaf ear to the pleas end cries emanating from Eastern Europe. Remember this: all the allies have suffered many losses, and if we also do not offer many human sacrifices, how can we gain the right to sit at the conference table when the territorial boundaries are reshaped? Accordingly, it is foolhardy and brazen for us to negotiate in terms of money or supplies in exchange for Jewish lives. How dare we ask of the allied powers to barter money for lives whilst they are sustaining heavy casualties daily? So, insofar as the masses are concerned: RAK B'DAM TIHJE LAKU HAAREZ, (Eretz Yisroel will be ours only by paying with blood), but as far as our immediate circle is concerned, ATEM TAJLU. The messenger bearing this letter will supply you with funds for this purpose."


After I accustomed myself to the peculiar writing, I trembled when I realized the import of RAK B'DAM TIHJE LANU HAAREZ. But many weeks passed, and I was still confounded by the meaning of ATEM TAJLU. Until one day, it struck me. ATEM TAJIU meant "You escape", for the word "tiyul" (walking trip) was used by them as a euphemistic code for "escape". They meant to say - you fifteen or twenty "party members", escape from Czechoslovakia and save your hides. The price of Eretz Yisroel is the blood of the men and women, hoary sages, and babes in arms, - but not YOUR blood! Let us not spoil this plan by giving the Axis powers money to save Jewish lives. But for you, comrades, I have enclosed carfare for your escape. What a nightmare! The Zionist agent "diplomat" comes to Czechoslovakia and says 'Now is a very critical time. But comparatively speaking, it is not at all critical for you trapped Jews. For there is an emergency of far greater proportions; namely, BINYAN HA-ARETZ (the prize of Modinat Yisrael). Shed your blood cheerfully, for your blood is cheap. But for your blood, the Land (of Israel) will be ours!

READ Rabbi Weissmadl's Ten Questions to the Zionists
 
Click to view list of recent events
 
Follow us on Twitter Follow us on Facebook Follow us on YouTube
BOOKS AND PUBLICATIONS AVAILABLE FROM
NETUREI KARTA
TRANSLATE THIS PAGE TO ARABIC
DOCUMENTS IN
OTHER LANGUAGES
Send this page
The Palestinian Issue
PRINTING INSTRUCTIONS
E-Mail Us

Copyright 2003, Neturei Karta International